BẾ MẠC TIẾNG ANH LÀ GÌ

bế mạc* verb- khổng lồ close, lớn end, khổng lồ wind up (nói về hội nghị, khoá họp...)=đại hội đang bế mạc+the conference has ended=lễ bế mạc+a closing ceremony=diễn văn bế mạc+a closing speech
Dưới đó là những chủng loại câu tất cả chứa từ "bế mạc", trong bộ từ điển giờ đồng hồ diendanseovietnam.edu.vnệt - tiếng Anh. Bạn có thể tham khảo hầu hết mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với trường đoản cú bế mạc, hoặc tham khảo ngữ cảnh áp dụng từ bế mạc trong bộ từ điển giờ đồng hồ diendanseovietnam.edu.vnệt - giờ Anh
Dưới đây là những mẫu câu gồm chứa từ "bế mạc", trong cỗ từ điển giờ diendanseovietnam.edu.vnệt - giờ Anh. Chúng ta cũng có thể tham khảo đông đảo mẫu câu này để đặt câu trong trường hợp cần để câu với trường đoản cú bế mạc, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ bế mạc trong cỗ từ điển tiếng diendanseovietnam.edu.vnệt - giờ đồng hồ Anh

1. Phiên bế mạc

Closing Session

2. Buổi họp bế mạc.

Meeting is adjourned.

3. Và lễ khai mạc với bế mạc,

và for the opening & closing ceremonies,

4. Đó là buổi bế mạc của Movember.

It was the end of Movember.

5. Sự kiện: hội nghị CG – Phiên bế mạc

Event: Mid-year CG - Closing Session

6. Bài hát số 127 và nguyện cầu bế mạc.

song 188 & concluding prayer.

7. Bài xích hát số 50 và cầu nguyện bế mạc.

tuy nhiên 225 & concluding prayer.

8. Bài xích hát số 204 và cầu nguyện bế mạc.

tuy vậy 36 và concluding prayer.

9. Bài hát số 14 và cầu nguyện bế mạc.

tuy vậy 14 & concluding prayer.

10. Bài bác hát số 59 và nguyện cầu bế mạc.

tuy nhiên 46 & concluding prayer.

11. Bài bác hát số 123 và nguyện cầu bế mạc.

tuy nhiên 123 & concluding prayer.

12. Bài hát số 212 và nguyện cầu bế mạc.

tuy nhiên 188 and concluding prayer.

13. Trong Khi họ Bế Mạc Đại Hội Này

As We Close This Conference

14. Bài bác hát số 138 và nguyện cầu bế mạc.

tuy nhiên 24 and concluding prayer.

15. Bài xích hát số 6 và nguyện cầu bế mạc.

tuy nhiên 6 & concluding prayer.

16. Bài hát số 132 và nguyện cầu bế mạc.

tuy vậy 133 & concluding prayer.

17. Bài hát số 172 và cầu nguyện bế mạc.

song 121 & concluding prayer.

18. Cơ mà “ít lâu” ấy đang gần mang lại hồi bế mạc.

But that “short while” is approaching its end.

19. Điều này được thấy rõ vào mức bế mạc những hội nghị.

This was very ediendanseovietnam.edu.vndent at the conclusion of the conventions.

20. Phiên họp bế mạc khôn xiết cảm rượu cồn khi anh John E.

A touching conclusion khổng lồ the program came when 97-year-old John E.

21. Tôi khôn cùng xúc động vào tầm khoảng bế mạc đại hội này.

My heart is full as we come khổng lồ the close of this conference.

22. Đoàn trung quốc đã sinh sống lại Helsinki 10 ngày cùng dự lễ bế mạc.

The Chinese stayed 10 days in Helsinki & participated in the closing ceremony.

23. Lúc bế mạc đại hội trung ương tháng Mười năm 2008, quản trị Thomas S.

In closing the October 2008 general conference, President Thomas S.

24. 8 mon 12 năm 1965: Giáo hoàng Phaolô diendanseovietnam.edu.vn bế mạc Công đồng Vatican II.

December 8, 1965: Pope Paul diendanseovietnam.edu.vn solemnly closes the Second Vatican Council.

25. Lễ bế mạc bao hàm 15 phút miêu tả của thành phố đăng cai kế tiếp.

The closing ceremony includes a fifteen-minute presentation from the next host city.

26. Lòng tôi tràn đầy xúc rượu cồn khi họ sắp bế mạc đại hội diendanseovietnam.edu.vnnh quang đãng này.

My heart is full as we come to lớn the close of this glorious conference.

27. Sau bài bác hát kết thúc, anh Theodore Jaracz nằm trong Hội đồng lãnh đạo cầu nguyện bế mạc.

After a concluding song, the closing prayer was offered by Theodore Jaracz of the Governing Body.

28. Cuộc họp ban đầu từ ngày 6 tháng 1 năm 1528 cùng bế mạc sau bố tuần lễ.

The meeting started on 6 January 1528 and lasted nearly three weeks.

29. Anh Nathan nói bài xích diễn văn bế mạc, sau bài giảng anh vẫy tay chào tạm biệt cử tọa.

Nathan gave the closing talk, and at the kết thúc of it, he waved good-bye to lớn the audience.

30. Lễ bế mạc của đại hội sẽ diễn ra vào ngày 27 tháng 9 tại sân chuyên chở Olympic.

The closing ceremony of the games took place on 27 September at the Olympic Stadium.

31. Ông gây thích thú cho khán giả tại lễ bế mạc bằng câu hỏi phát biểu lời comment bằng giờ Hoa .

He delighted the audience at the closing ceremony by making his comments in Chinese .

32. Mặc dù nhiên, điều đáng ngạc nhiên là dịp bế mạc Giáo hội nghị Nicaea, Eusebius ủng hộ ý kiến đối lập.

Amazingly, though, at the closing of the Council of Nicaea, Eusebius gave his tư vấn to the opposing diendanseovietnam.edu.vnew.

33. Khi công tác bế mạc vào trưa thiết bị Bảy, cửa hàng chúng tôi đang diễn tập chương trình dự định cho chủ Nhật.

When the program closed on Saturday afternoon, we rehearsed our planned program for Sunday.

34. Sau phần cầm lược bài học Tháp chờ cho tuần lễ có đại hội là bài diễn văn bế mạc đại hội.

Following a summary of the Watchtower study article for the week, the final talk of the convention was presented.

35. Trong bài giảng bế mạc, anh diễn giả cho thấy có những đại biểu đến từ tám nước hiện diện tại hội nghị.

In the concluding talk, the speaker pointed out that representatives from eight different countries were present.

36. Bài giảng bế mạc thứ nhất có nhan đề “Can đảm tin cẩn Đức Giê-hô-va trong thời kỳ trở ngại này”.

The first was entitled “Courageously Trusting in Jehovah During These Critical Times.”

37. Tiếp sau phần bế mạc hội nghị, tôi đi chuyến xe cộ buýt tham quan chiếu qua các vùng ngoại ô của thành phố.

Following the conclusion of the convention, I took a sightseeing bus ride through the city’s suburbs.

38. Trang bị Bảy Lazarus thỏa thuận bế mạc mùa Đại Chay, tuy nhiên diendanseovietnam.edu.vnệc nạp năng lượng kiêng vẫn tiếp tục cho tuần tiếp nối đó.

The Vespers which begins Lazarus Saturday officially brings Great Lent khổng lồ a close, although the fast continues through the following week.

39. Cả hai quốc gia cũng trở nên cùng nhau hành quân dưới một lá cờ thống độc nhất vô nhị trong lễ khai mạc với bế mạc.

Both nations also marched together under a unified flag during the opening & closing ceremonies.

40. Diễn bầy của họ chuẩn bị bế mạc, với tôi xin phép tóm tắt mọi ý bao gồm đã thảo luận ngày hôm nay.

As we come lớn close I'll try and do a quick summary of some of what has come up.

41. Một vài lượng khác nước ngoài kỷ lục đang đi đến tham quan liêu cuộc triển lãm Thượng Hải , bằng lòng bế mạc vào hôm công ty nhật .

A record number of diendanseovietnam.edu.vnsitors went to lớn the Shanghai Expo , which officially closed Sunday .

42. Một cách đây không lâu bế mạc hội nghị, tôi phát hiển thị một trong những những đứa con trẻ tôi kết giao là fan Do Thái.

One day toward the end of the convention, I found out that one of the kids I had befriended was Jewish.

43. Tại World Cup 2010, Mahola, với Freshlyground và Shakira, biểu diễn "Waka Waka (This Time for Africa)" vào lễ khai mạc cùng bế mạc.

At the 2010 FIFA World Cup, Mahola, with Freshlyground and Shakira, performed "Waka Waka (This Time for Africa)" in the opening and closing ceremonies.

44. Lễ khai mạc cùng bế mạc được tổ chức triển khai tại BC Place Stadium, địa điểm đã nhận được hơn 150 triệu $ cho bài toán trùng tu.

The opening and closing ceremonies were held at BC Place Stadium, which received over C$150 million in major renovations.

45. Buổi lễ bế mạc phê chuẩn được tổ chức ngày thứ tứ tuần tiếp nối sau khi đề xuất hoãn hôm thứ bố do trời mưa.

The official closing ceremony was held the following Wednesday, after being postponed from Tuesday due to lớn rain.

46. Giải này được Gilles Jacob lập ra năm 1978, được trao vào buổi "Lễ Bế mạc tiệc tùng, lễ hội phim", vì một hđ giám khảo độc lập.

The prize, created in 1978 by Gilles Jacob, is awarded during the Festival's Closing Ceremony by an independent jury.

47. Trong tháng 8, Minogue biểu hiện một lượt 7 bài xích hát tại lễ bế mạc Commonwealth Games 2014, mặc một loại áo của Jean Paul Gaultier.

In August, Minogue performed a seven-song mix at the closing ceremony of the năm trước Commonwealth Games, donning a custom Jean Paul Gaultier corset.

48. Lễ khai mạc sẽ tiến hành tổ chức tại Philippine Arena làm diendanseovietnam.edu.vnệc Bulacan trong những khi lễ bế mạc sẽ được tổ chức tại tp New Clark.

The opening ceremony will be held at the Philippine Arena in Bulacan while the closing ceremony will be held in New Clark City.

49. Vào thời gian cuối bài giảng bế mạc, diễn giả quan khách hiểu một lời thông báo cảm động vày Hội Đồng Lãnh Đạo Trung Ương chuẩn chỉnh bị.

At the conclusion of the last talk, the diendanseovietnam.edu.vnsiting speaker read a touching announcement prepared by the Governing Body.

50. Gồm thêm nhiều bài xích diễn văn khác vào chiều chủ Nhật, và vào sáng vật dụng Hai mọi bạn nhóm lại nghe bài bác diễn văn bế mạc.

More discourses followed on Sunday evening, and on Monday morning everyone came together for the closing talk.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *