
TIẾNG NHẬT GIAO TIẾP
Khóa giao tiếp cơ bảnKhóa giao tiếp nâng caoTIẾNG NHẬT SƠ CẤP 1
Chương trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản SC1TIẾNG NHẬT SƠ CẤP 2
Chương trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản SC2TIẾNG NHẬT SƠ CẤP 3
Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật cơ bản SC3TIẾNG NHẬT TRUNG CẤP 1
Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản TC1TIẾNG NHẬT TRUNG CẤP 2
Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bạn dạng TC2TIẾNG NHẬT CẤP TỐC
Chương Trình Đào tạoLUYỆN THI N5
Nội Dung Đào TạoLuyện ThiLUYỆN THI N4
Nội Dung Đào TạoLuyện Thi N4LUYỆN THI N3
Nội Dung Đào TạoLuyện ThiLUYỆN THI N2
Nội Dung Đào chế tác n2Luyện Thi n2LUYỆN THI N1
Nội Dung Đào Tạo trình độ n1Luyện Thi n1
» tin tức » tư liệu - phần mềm » bài bác Hát giờ đồng hồ Nhật

Các các bạn có còn nhớ bài hát “Bống Bống Bang Bang” đã từng khiến cho “sốt” một thời của nhóm nhạc 365 không? Đặc biệt là với chúng ta nhỏ, bọn họ luôn bắt gặp hình hình ảnh các em hát cùng nhảy theo giai điệu khôn xiết sôi động. Hôm nay, họ hãy cùng học tiếng Nhật qua lời bài xích hát này nhé.

Học giờ đồng hồ Nhật qua lời bài xích hát Bống Bống Bang Bang
Lời bài bác hát Bống bống bang bang giờ đồng hồ Nhật
ある田舎の町のおとぎ話
Aru inaka no machi no otogi banashi
Ngày xưa xưa ơi là xưa ở 1 nơi đồng quê chén bát ngát
2人の姉妹 タムとカム
Futari no shimai tamu lớn camu
Nhà kia tất cả 2 người mẹ tên được phụ thân đặt là Tấm Cám
優しいタムの願いは母の深い愛情と温もり
Yasashii tamu no negai wa haha no fucai aijou khổng lồ nukumori
Từ thuở thơ dại Tấm đã mơ về hơi nóng tay chị em ,Sẽ tất cả ngày tấm thân này kiếm tìm ra cửa sinh về nơi nóng êm
家族の安らぎ知らずに育った悲運な宿命少女タム
Cazoku no yasuragi shirazuni sodatta hiun na shukumei shoujo tam
Sẽ có ngày tấm thân này search ra lối thoát hiểm về nơi ấm êm
仕事もしないで遊んでなまけて意地悪ばかりの自己中カム
Shigoto mo shinaide asonde namakete ijiwaru bakari no jikochuu cam
Sinh ra trong gia đình vô trung khu không thương bản thân Thương vậy cho thân phận đời cô Tấm