Bống Bống Bang Bang Tiếng Nhật

Trình duyệt của người sử dụng đã tắt tính năng hỗ trợ JavaScript.Website chỉ có tác dụng việc khi bạn bật nó trở lại.Để xem thêm cách bật JavaScript, hãy nhấn vào vào đây!
*

TIẾNG NHẬT GIAO TIẾP

Khóa giao tiếp cơ bảnKhóa giao tiếp nâng cao

TIẾNG NHẬT SƠ CẤP 1

Chương trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản SC1

TIẾNG NHẬT SƠ CẤP 2

Chương trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản SC2

TIẾNG NHẬT SƠ CẤP 3

Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật cơ bản SC3

TIẾNG NHẬT TRUNG CẤP 1

Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bản TC1

TIẾNG NHẬT TRUNG CẤP 2

Chương Trình Đào TạoTiếng Nhật Cơ bạn dạng TC2

TIẾNG NHẬT CẤP TỐC

Chương Trình Đào tạo

LUYỆN THI N5

Nội Dung Đào TạoLuyện Thi

LUYỆN THI N4

Nội Dung Đào TạoLuyện Thi N4

LUYỆN THI N3

Nội Dung Đào TạoLuyện Thi

LUYỆN THI N2

Nội Dung Đào chế tác n2Luyện Thi n2

LUYỆN THI N1

Nội Dung Đào Tạo trình độ n1Luyện Thi n1

*
» tin tức » tư liệu - phần mềm » bài bác Hát giờ đồng hồ Nhật


Các các bạn có còn nhớ bài hát “Bống Bống Bang Bang” đã từng khiến cho “sốt” một thời của nhóm nhạc 365 không? Đặc biệt là với chúng ta nhỏ, bọn họ luôn bắt gặp hình hình ảnh các em hát cùng nhảy theo giai điệu khôn xiết sôi động. Hôm nay, họ hãy cùng học tiếng Nhật qua lời bài xích hát này nhé.

*

Học giờ đồng hồ Nhật qua lời bài xích hát Bống Bống Bang Bang

Lời bài bác hát Bống bống bang bang giờ đồng hồ Nhật

ある田舎の町のおとぎ話

Aru inaka no machi no otogi banashi

Ngày xưa xưa ơi là xưa ở 1 nơi đồng quê chén bát ngát

2人の姉妹 タムとカム

Futari no shimai tamu lớn camu

Nhà kia tất cả 2 người mẹ tên được phụ thân đặt là Tấm Cám

優しいタムの願いは母の深い愛情と温もり

Yasashii tamu no negai wa haha no fucai aijou khổng lồ nukumori

Từ thuở thơ dại Tấm đã mơ về hơi nóng tay chị em ,Sẽ tất cả ngày tấm thân này kiếm tìm ra cửa sinh về nơi nóng êm

家族の安らぎ知らずに育った悲運な宿命少女タム

Cazoku no yasuragi shirazuni sodatta hiun na shukumei shoujo tam

Sẽ có ngày tấm thân này search ra lối thoát hiểm về nơi ấm êm

仕事もしないで遊んでなまけて意地悪ばかりの自己中カム

Shigoto mo shinaide asonde namakete ijiwaru bakari no jikochuu cam

Sinh ra trong gia đình vô trung khu không thương bản thân Thương vậy cho thân phận đời cô Tấm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *