Nhạc Phim Truyền Thuyết Thanh Khâu Hồ Lời Việt

……………..Lạc Thư khách hàng Điếm………………

Menu
Cổ Phong Nhạc cửa hàng (List Lyrics-Pinyin-Dịch Nhạc Cổ Phong Trung Hoa)Ngôn Tình trên Lạc Thư<ĐANG TIẾN HÀNH>
Cổ Phong Nhạc cửa hàng
*
Giải Thích cái tên “Lạc Thư”Mâm Ngọc Đâu bất chợt Nảy phân tử Châu
Tháng Mười nhị 2017HBTNSBC
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« Th11Th4 »

风之恋 Phong đưa ra Luyến (Tình của gió) ~ Ca khúc cuối phim truyền hình “Truyền thuyết Thanh Khâu hồ” ~

*—*—*

Nhạc: Y Duệ Lời: Cung Thục Quân Biên khúc: Terence Teo Thể hiện: quan lại Thi Mẫn link mp3: https://mp3.zing.vn/bai-hat/Phong-Chi-Luyen-Truyen-Thuyet-Thanh-Khau-Ho-OST-Quan-Thi-Man/ZW7O9F08.html

*—*—*

在雨中旋转 惹乱了漫山的花 扬起黑色长发 去爱它的自由潇洒

Zài yǔ zhōng xuán zhuǎn rě luàn le màn shān de huāyáng qǐ hēi sè zhǎng fā qù ài tā de zì yóu xiāo sǎ A1: chuyển phiên tròn trong mưa làm mưa làm gió cánh hoa khắp núi Hất cao mái tóc dài đen bóng mếm mộ sự trường đoản cú do, khoáng đạt ấy của nó

推一扇竹扉 山间的那户人家 就在驻足刹那 爱上他的笨拙表达

tuī yī shàn zhú fēi shān jiān dì nà hù rén jiājiù zài zhù zú chànà ài shàng tā de bèn zhuō biǎo dá A2: Đẩy mở cánh cửa trúc Của căn nhà tranh giữa núi tức thì tại khoảnh khắc dừng chân ấy Trót yêu vẻ ngớ ngẩn nghếch của người

世上的幸福 都要交换的话 像那天骤雨落下 却遇见了他

shì shàng de xìng fú dōu yào jiāo huàn de huàxiàng na tiān zhòu yǔ luò xià què yù jiàn le tā B: niềm hạnh phúc trên đời đều phải đánh đổi y hệt như ngày hôm ấy, mưa rào đổ xuống, ta lại gặp gỡ được người

冬天孤傲的雪啊 绽放一刻就够了 若要那山水如画 也恋恋不舍的融化

dōng tiān gū’ào de xuě azhàn fàng yī kè jiù gòu leruò yào nà shān shuǐ rú huàyě liàn liàn bù shě de róng huà C1: Ôi hoa tuyết cô độc mà kiêu sa giữa ngày đông, nở rộ trong khoảnh khắc cũng đầy đủ rồi nếu muốn có non sông như tranh Đành đề nghị lưu luyến ko rời, mà tan biến

就算最明亮的星 我义无反顾的摘下 只为在黑白色的梦里 装满彩霞

jiù suàn zuì míng liàng de xīngwǒ yì wú fǎn gù de zhāi xiàzhǐ wèi zài hēi bái sè de mèng lǐzhuāng mǎn cǎi xiá C2: Dẫu bởi vì sao rực sáng nhất Ta cũng hái xuống không rụt rè Chỉ vị trong giấc mộng đen trắng Giả cỗ như đầy ắp nhan sắc màu

*—*—*

A2 B C1 C2

C1

就算最明亮的星 我义无反顾的摘下 摘下永恒换来温暖 然后用一生随着他

jiù suàn zuì míng liàng de xīngwǒ yì wú fǎn gù de zhāi xiàzhāi xià yǒng héng huàn lái wēn nuǎnrán hòu yòng yī shēng suí zhe tā C3: Dẫu nguyên nhân là sao rực sáng duy nhất Ta cũng hái xuống không rụt rè Hái xuống đổi mang sự ấm áp vĩnh hằng kế tiếp dùng trọn đời này, theo chân người

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *